認真演出.贏得友誼鼓舞
中華民國國劇團訪美紀行之十
【青年戰士報/金軍】
1974-11-07

我們更往南行,來到聖彼得茨堡。

旅社的名字叫「Edge Water Motel」,它的位置的確是濱海而建,完全是熱帶風光,年輕的團員們到達後,第一件事就是換上游泳褲,下海戲水。

在這個地區我們有兩場演出,二十四日晚間的一場在聖彼得茨堡的「灣前劇院」,二十五日的一場在鄰城沙雅蘇達的「文威爾廳」,這兩所劇院都是新建不久的現代建築,座位不到兩千個,院內的設備精緻優雅,「文威爾廳」的前門入口處,還有一間寬敞的藝術走廊,陳列著很多西洋名畫。

很多住在聖彼得茨堡的居民,捨近求遠地,寧願開一個小時的車,到沙雅蘇達來觀賞中華國劇團的演出,祇是因為他們喜歡「文威爾廳」這座劇院。

為了調劑演員的疲勞,佛州的幾場演出,換上了部份B組的演員,金山寺由胡台鳳和李陸玲,替下了姜竹華和楊蓮英,安天會則由張富椿代替了孫元彬。

B組的演員雖然年齡較輕,但是讓他們擔大任,在如此寬廣標準的舞台上,面對數千外籍的觀眾演出,對他們可以說是一種挑戰,也是一種鼓勵。

這些年輕的孩子們,豪氣如虹,他們認真地演出,努力而盡職,贏得了掌聲,也贏得了榮譽。尤其是李陸玲所飾演的青蛇,唱表俱佳,獲得了最多的掌聲。

到沙雅蘇達為止,我們已經演出了十四場,除了華府的一場A組戲外,其餘全部演的是B組戲,一齣戲連續演了十三次,演員們都已達到了純熟精鍊的地步,自然地愈演愈好,愈演愈活,甚至於到了隨心所欲的境地,每一個姿態都是自然的美,每一個打鬥動作代表了力。

安天會有一場群猴嬉鬧的戲,也是最逗引觀眾興趣的戲,在沙雅蘇達演出時,有一隻小猴子從舞台上一個跟斛翻下到前面的音樂台上,然後又慌不迭地連滾帶爬上舞台去,引得全場觀眾哄堂大笑,掌聲不絕。

事後我問扮演那隻小猴的儲殿武,是不是不小心跌到台上來的?他說他是故意地要引發觀眾的興趣,製造個「意外」的高潮。

戲劇的表演,一次演出就是一次藝術,所以才會有很多人,對於同一部戲百看不厭,那是因為演員演活了這齣戲,每次演出時都會有新的不同的高潮。

中華國劇團目前所有的演員,已經可說到達了這個境界,隨著個人在表演藝術上的造詣,隨心所欲地在每一個演出中,都有創新的表現。猴子的跌出舞台,就是一個例子。

聖彼得茨堡獨立報劇評專欄報導的標題是「中國國劇說的是世界語言」,它的意思是指中華國劇團所表演的戲劇藝術,美國人能看得懂,能接受它。

這篇專欄說:「一千四百位觀眾,昨天晚上觀賞一場多采多姿的中國戲劇,雖然六齣戲的唱詞和道白用的是中國語言,但是它與觀眾之間沒有語言的柵欄,沒有情感交流的溝渠。它用的是另外一種方言,這種方言包括了啞劇、武功特技、舞蹈、幽默的動作以及彩色瑰麗的服裝,和深富幻想的臉譜勾劃。這場戲一反西方表演的習俗,掌聲即時在每一個精彩的過程中爆起。」

聖彼得茨保時報以佔一頁三分之二的專欄,評述中華國劇團的演出,它的標題是「迷人的中國古老藝術」,並同時刊出了演員著戲裝和在化妝時的三幅大照片。

最後,這家時報還特別用大號的黑體字把領隊楊教授所講的一段話,當作名言的印出來。這段話是楊教授在接受該報女記者沈克小姐訪問時說的。它的大意是:

「要瞭解一個民族,就必須要瞭解他們的藝術,他們的戲劇,這樣才能體會到相同問題和他們的人情味。」

一位在北平生長的女僑胞,在演出中間的休息時,跑到後台來對我們說:你們沒有來以前,我看到了宣傳的海報,就一直在擔心,美國人會不會接受我們中國的國劇,現在,我放心了,你們演得真好,精彩極了。」

沙雅蘇達的「文威爾廳」負責人庫特先生和他的太太,一直留在後台不走,不斷地詢問我們演員訓練的方法、紀律和時間。原來他夫婦倆過去都是演馬戲團特技的。他認為馬戲團的特技,常常要靠很多繩索木桿等的道具,而國劇上的武功表演,只有一張地毯,內行人一看就知道功夫的深淺,他夫婦倆佩服的不捨離去,想多多少少挖一點我們國劇演員訓練的秘密。

據「坐科」出來的演員們說,訓練倒沒有什麼「秘密」,祇是這番「苦功」,恐怕不是一言兩語能使外國人瞭解的。